De zoekopdracht 'Franse literatuur' leverde 414 resultaten op
Leesfragment
The age of destroying
Lees nu een fragment uit Pauline Peyrades The age of destroying (L’Âge de détruire), bekroond met de Goncourt du premier roman 2023, vertaald door Kiki Coumans - en bestel je boek!
The age of destroying dompelt ons onder in de kleine wereld van een kind dat probeert te overleven naast een moeder di…
Perspectieven
7 mei verschijnt de nieuwe roman van Laurent Binet: Perspectieven (Perspective(s)), vertaald uit het Frans door Liesbeth van Nes. Wij publiceren voor! Lees een fragment en bestel.
Laurent Binet, de auteur van HhhH, toont zich opnieuw een virtuoze schrijver. Perspectieven is een met vaart geschreven…
Londen
30 april verschijnt Louis-Ferdinand Célines teruggevonden roman Londen (Londres), in de vertaling van Reintje Ghoos en Jan Pieter van der Sterre, met een voorwoord van Arnold Heumakers. Wij publiceren voor. Lees een fragment en reserveer je exemplaar!
Ferdinand, die in Oorlog de prostituee Angèle h…
Wit
Nu in onze boekhandels: Sylvain Tessons nieuwe boek Wit (Blanc), vertaald door Eef Gratama. Henk Pröpper noemde het boek in de Volkskrant ‘op een uitdagende manier poëtisch, filosofisch, virulent in de afwijzing van het democratische gemodder en de (vermeende) aantasting van vrijheden’. Lees bij ons…
Mijn moeder lacht
7 maart verschijnt Mijn moeder lacht, het memoir van de Belgische filmregisseur Chantal Akerman, vertaald uit het Frans door Martine Woudt. Wij publiceren voor. Lees alvast de eerste bladzijden en bestel dat boek!
Nietsverhullend portret van een onmogelijke moeder-dochterrelatie
In 2013 werd de mo…
Schemering
12 september verschijnt de nieuwe, grote roman van Philippe Claudel: Schemering (Crépuscule), vertaald door Manik Sarkar. Het was Renée van Heerwaardens Boek van de Maand januari, spannend en tot nadenken stemmend noemde ze het. Reserveer je boek en lees bij ons vast een fragment.
In een ingedut do…
Oorlog
12 september verschijnt Louis-Ferdinand Célines onlangs herontdekte, aangrijpende roman Oorlog (Guerre), in de vertaling van en met een nawoord van Rokus Hofstede, en met een voorwoord van Arnon Grunberg. ‘Maakte Reis naar het einde van nacht of Dood op krediet diepe indruk? Lees dan zeker Guerre en…
Recensies
Levensverandering, licht en geestig: La vie heureuse is vintage David Foenkinos
Hoe kun je nu niet uitkijken naar de nieuwe David Foenkinos? Ik genoot erg van La Délicatesse en Charlotte, en nu dient zich La vie heureuse aan. Als een veertiger, een manager, in Zuid-Korea tijdens een Franse handelsmissie stuit op het bedrijf Happy Life, dat nepbegrafenissen organiseert, hervindt…
Fris en verdrietig: Xavier-Laurent Petits banlieu- en schaakroman De zoon van de berentemmer
#92! Xavier-Laurent Petits De zoon van de berentemmer (Le fils de l’Ursari, vertaald door Leny van Grootel), bekroond met de Franse kinderboekenprijs de Prix Sorcières en een Zilveren Griffel, komt de Grote Vriendelijke Honderd binnen. En terecht. De geschiedenis van de Roemeense Roma Ciprian, die m…
Uiterst actueel: Gaspard Koenigs klimaatklasseroman Humus (nominatie Prix Goncourt)
Gisteren was hier de klimaatmars, vandaag is Gaspard Kœnigs nieuwe roman Humus genomineerd voor de Prix Goncourt, mijn Franse boek van de maand. Het gaat over twee jongens, Kevin en Arthur, die agronomie studeren, en de wereld willen redden. Ze zijn van zeer verschillende komaf, maar er is een verwa…
Fenomenaal geschreven: Jean-Philippe Toussaints onspectaculaire coronamemoires L'echiquier
Ik ben geen schaker. Maar ik heb wel Stefan Zweigs Schaaknovelle gelezen, en daarover gaat Jean-Philippe Toussaints nieuwste, L’échiquier, ook. Hij vertaalt het boek namelijk. Dit coronadagboek is mijn Franse boek van de maand. Het is een heel fijn boek, over Toussaints jeugd, zijn liefdes, zijn sch…
Philippe Claudels Crepuscule is spannend en tot nadenken stemmend
Mijn leestip voor deze maand is Crépuscule, de nieuwe roman van een van Frankrijks grootste schrijvers, Philippe Claudel. Ik heb de roman net uit en ben er nog een beetje van ondersteboven. Er gebeurt veel in dit verhaal, dat is gesitueerd in een oud dorpje aan de koude, noordelijke randen van een n…
Nieuws
De vertaling van Emilienne Malfatto, De kolonel slaapt niet, door Martine Woudt
Een fabel die met geweld en opluchting naar buiten kwam
Nu de gruweldaden van Hamas en de buitenproportionele wraak van Israël op ieders netvlies gebrand staan, is de kleine, in 2022 geschreven roman De kolonel slaapt niet van Emilienne Malfatto actueler dan ooit. Malfatto schreef deze fabel over w…
Over het vertalen van Mohamed Mbougar Sarrs Een echte man door Jelle Noorman
- Sarrs De diepst verborgen herinnering was een van David Veldmans cadeautips van 2022 én van Wietse de Jonge
- Lees Remon den Ouden over de roman
- Lees een fragment uit De diepst verborgen herinnering
- Lees een fragment uit Jelle Noormans Geen tijd voor Proust
Een roman voor de Senegalese lez…
I.M. Milan Kundera (1929-2023)
Boekverkoper Ilja Velthuis (Athenaeum Boekhandel Haarlem):
‘De ondraaglijke lichtheid was mijn kennismaking met de wereldliteratuur op mijn zestiende. Ik was toen zeer onder de indruk, en heb later meer van hem gelezen. De manier waarop hij verhalen over mensen, de psychologie tussen mensen, comb…
Allons en France, allons en Bretagne! De vakantieboekentips van Renée van Heerwaarden, boekverkoper Franse literatuur
Colette lezen is in Frankrijk zijn
Colette is een perfecte auteur om mee te nemen op vakantie naar Frankrijk. Ze schrijft heel veel over de natuur en heeft echt Franse onderwerpen; wat je leest is geworteld in de plek waarover ze schrijft, je bént er echt, het is levendig en treffend. Haar taal is …
Eerst leven, dan schrijven. Over de vertaling van de eerste zin van Albert Camus, Bruiloft en De zomer, door Eva Wissenburg
N.B. Lees ook een fragment uit De pest. En waarom Kira Wuck De vreemdeling tot haar favorieten rekent - Peter Terrin had het boek wel zelf willen schrijven. En lees David Peeperkorn over de auteur.
Premiers essais noemt Camus de teksten uit 1936 en 1937 die in 1938 werden gebundeld tot Noces, Bruil…
Ondergronds Parijs, feestelijk Parijs, anti-Parijs: de Frankrijk-boekentips van Martin Smit
Down and out in Paris and London
Vergeet de Eiffeltoren en het Centre Pompidou en lees in Down and out in Paris and London hoe George Orwell – die toen nog gewoon Eric Blair heette – aan de kost probeerde te komen in het Parijs van 1928. Tegen een hongerloon werkte hij als bordenwasser in een hotel…
Agenda
Rencontre littéraire avec Adrien Naselli
Résumé de Et tes parents, ils font quoi
Depuis qu’il est arrivé à Paris, Adrien Naselli, père conducteur de bus et mère secrétaire, tient une liste des gens comme lui, ces « transfuges de classe » qui concentrent l’attention des médias. Pour cette enquête, il est allé à la rencontre de leurs parent…
Giuliano da Empoli over De Kremlinfluisteraar
Over De Kremlinfluisteraar
De Kremlinfluisteraar van Giuliano da Empoli is een meeslepende roman die de lezer voert naar het duistere hart van de macht in Rusland. Oligarchen en andere vertrouwelingen vechten elkaar de tent uit en Vadim Baranov is de strateeg achter het Poetinregime geworden. Hij h…